Fala galera, beleza? Hoje eu resolvi me aventurar de novo com o espanhol, e vou compartilhar com vocês como foi essa saga. Pra quem não sabe, “novamente” em espanhol é tipo “otra vez” ou “de nuevo”. Mas o negócio é que eu queria ir além do básico, sabe?

Tentando aprender “na raça”
Primeiro, eu peguei meu caderninho e comecei a anotar um monte de frases que eu uso no dia a dia, tipo “tenho que fazer isso novamente”, “vou tentar novamente”, “ele fez aquilo novamente”… Coisa básica mesmo.
Depois, eu fui pro Google Tradutor (confesso!) e joguei lá as frases pra ver como ficava em espanhol. Mas aí, bateu aquela insegurança, né? Será que o Google Tradutor tá certo? Vai que eu falo alguma besteira…
Buscando ajuda dos universitários (ou quase isso)
Então, eu lembrei de uns vídeos que eu tinha visto no YouTube, de uns caras que manjam muito de espanhol. Fui lá, assisti de novo, e anotei umas dicas. Eles falaram de umas expressões tipo “volver a + infinitivo”, que também serve pra falar “novamente”. Tipo assim: “volver a intentar” (tentar novamente).
- “Volver a + infinitivo” – Essa eu achei chique!
- “Otra vez” – Essa é a mais famosinha, né?
- “De nuevo” – Essa também é bem de boa.
Colocando a mão na massa (ou no teclado)
Com as dicas dos vídeos e as frases do Google Tradutor, eu comecei a montar umas frases minhas. Fui misturando tudo, tentando usar as expressões novas… Ficou mais ou menos assim:
- “Tengo que volver a hacer esto.” (Tenho que fazer isso novamente.)
- “Voy a intentarlo otra vez.” (Vou tentar novamente.)
- “Él lo hizo de nuevo.” (Ele fez aquilo novamente.)
O teste final (e o mico)
Pra testar se eu tava craque mesmo, eu resolvi mandar um áudio pra um amigo meu que mora na Espanha. Mandei as frases todas, todo empolgado… E aí, ele me respondeu com um áudio, rindo! Disse que tava bom, mas que eu tinha falado um “tengo que volver a hacer esto” meio esquisito. Na hora, eu fiquei com mó vergonha, mas depois eu ri junto com ele. Pelo menos eu tentei, né?

No fim das contas, aprendi que dá pra usar várias expressões pra falar “novamente” em espanhol, e que o importante é não ter medo de errar. Se a gente não tentar, não aprende, né? E se pagar uns micos no caminho, faz parte!